约翰·斯卡尔齐提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
“就在过去几星期里,我的飞船被人动了手脚,房子被烧成平地,”哈洛威说,“我想我有资格多疑一点。总之,我有话要跟你说,不想别人听见。”
“除了你的声音,你还有不想让别人听见的事?”伯恩说。
“真幽默,”哈洛威说罢停下脚步,正巧卡尔也在很认真地嗅着路边一棵小树苗,“查德,我和你之间有分歧。我愿意承认我们之间的大部分问题都是我的错。我也知道有时候你会找我麻烦,也是因为我先让你不好过。这样说公道吗?”
“公道。”伯恩沉默了一分钟之后回答。卡尔已经详细地检查过那棵树苗了,给后来的狗留下了印记。他们仨继续往前走。
“这么说吧,”哈洛威继续说,“我们关系有好有坏。但我总是很尊重你一点,查德。你基本上是个体面的好人。有时候你恨我,但你总是邀请我参加你那该死的合同勘测员假日派对。你总是给我公平的报酬——我知道不是每一个扎拉集团的合同勘测员代表都这么正大光明。你甚至还喜欢我的狗。”
“它是条好狗,”伯恩说,“比你好,你配不上它。”
“嗯,就是这个问题,”哈洛威说,“我有一点特别幸运,身边总有我配不上的朋友。卡尔,伊莎贝尔,苏利文,虽然他现在正和我的前女友约会。甚至你,查德,虽然你有时候挺讨嫌,但你比我好,我也配不上你。我的确相当幸运。”
“我也不明白你走的什么运,”伯恩说,“真不明白。”
哈洛威笑了笑。“因为你其实对我挺好的,我要告诉你一些事。我认为你要倒霉了。”
伯恩停住。“见鬼,这什么意思?”他说。