约翰·斯卡尔齐提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
“滚下我的凳子,混蛋,”德里斯说,“马上滚。”
“都归你了,”哈洛威站起身来,“趁你还能坐,好好享受吧。”
德里斯又低声骂了一句脏话,坐下了。
“我今天告诉你我有多恨你了没有?”查德·伯恩问哈洛威。他们俩在遛卡尔,卡尔高高兴兴地在奥布里镇的大街上嗅来嗅去。伯恩让哈洛威到他的办公小隔间碰面,哈洛威不干。互相对吼了几句之后,他们最终到了街上遛狗。外面又湿又热,伯恩的穿着不适宜外出,一个劲儿地流着大汗。
“我今天还没干招你恨的事。”哈洛威说。
“你让我陪你遛狗。”伯恩说。
“这事不值得你恨我,”哈洛威说,“再说了,你喜欢卡尔。”
“我的隔间里有空调。”伯恩说。
“你的隔间很可能被监听了。”哈洛威说。
“现在你不仅惹人讨厌,还开始疑神疑鬼了。”伯恩说。