紧那罗在唱歌提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
毕竟对于严绍那个时代的人来讲,《仙剑》系列所造成的影响实在是太大了,大到哪怕是单机游戏已经没落的那个年代,依然有不少人记得游戏中的剧情…
尤其是其中一些喜闻乐见的剧情,咳,当然还有那些该死的迷宫…
虽说让一群法国人弄懂中国的文化实在是件很困难的事情,不过托前几部小说开路的关系,《仙剑》的销路到也不错,甚至还曾有伊莱诺的同学上门来问过严绍后续的情节,不过全都被严绍以商业机密为由给严词拒绝了。
另一方面,由于那几本小说着实经典的关系,在有一家美国出版社找上门后,很快就有西班牙和俄国及邻近几个国家的出版社找上门来,分别买下了各自国家语言的版权,这也让严绍大大的赚了一笔。
眼下他的身家差不多有十三四万法郎的样子,并且每年至少也会有几万法郎的收入,且这个数字还会继续增长下去。
如果他只是想做一个富家翁的话,就算他什么都不做,凭着源源不断的稿费也能很自在的活下去。
“严,这里面的女娲后裔究竟是什么意思啊…”
拿着刚刚翻译好的书稿,一身长裙的伊莱诺走到了严绍的身边。
虽说已经替严绍翻译了许多小说,但是这次的难度对伊莱诺来说无疑要高出许多,毕竟欧洲人和中国人的思维还是有很大差异的,何况《仙剑》里的故事,还是严绍用蹩脚的英文写出来的,将里面的一些词汇转换成英文,对严绍来说也是很有难度的事情。
所以每次碰到难懂的地方时,伊莱诺都会到严绍这边来询问一番,毕竟这样交流一下,总比伊莱诺自己一个人在那里翻译要准确,也有效率的多,反正打字机什么的严绍早就替伊莱诺也买了一台。