约翰·斯卡尔齐提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
“胡说八道。”伯恩说。
“自己查去。”哈洛威说。其实他暗地希望伯恩别去查——前两个他说的案子确有其事,但“列文森诉希尔德布兰”是他现编的。反正他快要被踢出这星球了。试试没坏处。
“我一定会去查,”伯恩说,“相信我。”
“好,”哈洛威说,“查吧。趁你查的时候,我正好把岩层开采透了。等你那帮呆傻保安一到,想把我从我的岩层拉走,我可就太高兴了。因为那样我就能告他们,告你,告扎拉集团,就按‘格林诉温斯顿’的先例告。”
即便哈洛威不能亲眼看见,他也知道伯恩僵在椅子上了。“格林诉温斯顿”在扎拉集团可是挑事禁语,别的不说,最后的裁定把威顿·奥布里——扎拉集团的前主席兼执行总裁——送进圣昆廷监狱里蹲了七年。
“格林案被推翻了,你个傻子。”伯恩快速地打断他。
“不,”哈洛威说,“‘米耶维勒诉马丁案’裁定有限的小部分例外情况不能援引格林案,我们现在说的不属于例外。”
“不属于才怪。”伯恩说。
“好吧,我看我们得试试才知道,”哈洛威说,“不过这样来回打官司得好几年,期间扎拉集团的负面消息可就满天飞了。上一次的事我们都没忘吧。还有,顺便告诉你,我们这段小对话我录下来了。以防你脑子进水想让德里斯和他的呆傻保安跟班们一找到我,就把我推下悬崖去。”
“你以为我会耍阴招?小人之心。”伯恩说。