C·S·路易斯提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
“那儿,”那家伙说,“站着别动。不要看我。看那边。”
兰塞姆一时不明白要他做什么,接着看到皮特里奇上上下下地打量他,又看看石头,那眼光毫无疑问是画家看看模特儿再看看作品,他发现这目光在所有星球上都是一样,便差点儿笑出声来。他站在这里让别人给他画肖像!从他站的位置可以看见那家伙凿石头就像切奶酪一样,动作出奇地敏捷,几乎令他眼花缭乱。他看不见作品完成的情况,但可以仔细端详皮特里奇。他发现他之所以发出丁丁当当的金属声,是因为身上带着数不清的小工具。有时,他会气恼地大叫一声,扔掉手里的工具,从身上再挑选一件。但是他把大部分马上要用的工具都叼在嘴里。兰塞姆还发现这家伙跟自己一样,身上穿着缝制的衣服,是某种带亮片的面料,看上去装饰华丽,但是布满灰尘。他的脖子上围着毛茸茸的东西,像是羊毛围巾,眼睛上戴着突出的黑色护目镜。用闪亮金属做的链子和圆环——他猜想不是金子——装饰着他的四肢和脖子。他干活的时候,嘴里一直在轻轻地自言自语,声音嘶嘶的,兴奋的时候——他总是在兴奋——鼻尖就会像兔子一样皱起来。最后,他又惊人地一跳,落在了作品的十米开外,说道:
“不错,不错。不如我希望的那样好。下次做得更好一点。就这样吧。过来看看你自己。”
兰塞姆照办了。他看见石头上画着几个星球,但是排列方式不是太阳系的谱图,而是面朝观者排成一队,星球上都有燃烧的战车御者,只有一个星球例外。星球下面是马拉坎德拉,令他吃惊的是,那里竟然画着那艘飞船,而且画得差强人意。飞船旁边站着三个形象,显然都是拿兰塞姆当模特画的。看到它们,他厌恶地后退一步。即使考虑到自己在马拉坎德拉生物眼中的陌生感,考虑到马拉坎德拉特殊的艺术风格,他仍然认为这家伙可以把人的形象画得更好一些,而不是这几个枯树枝般的人体模型,横里竖里几乎一样长,脑袋和脖子上还冒出一些看似菌类的东西。
他没有正面答复。“我猜想,我在你们眼里大概就是这个样子,”他说,“但是在我自己的星球上,他们不会把我画成这样。”
“是的,”皮特里奇说,“我不想画得太像。太像了,他们,那些后来出生的,就不会相信。”他又啰啰唆唆地说了一大堆令人费解的话,兰塞姆听着,突然想起这些丑陋的形象大概是对人类的一种想象。谈话有点儿冷场。为了改变话题,兰塞姆问了一个在他脑海里盘旋了一段时间的问题。
“我不明白,”他说,“你们和索恩、贺洛斯怎么都说同一种语言呢?你们的舌头、牙齿和喉咙肯定完全不同。”
“你说得对,”那家伙说,“我们以前都说不同的语言,现在我们在家也还是这样。但是大家都学会了贺洛斯的语言。”
“为什么呢?”兰塞姆问,他的思路仍然沿循着地球上的历史。“难道贺洛斯曾经统治了其他族类吗?”
“我不明白。他们是我们出色的演说家和歌唱家。他们拥有更多、更好的词汇。谁也不学我们族类的语言,因为我们要说的话都在石头里,在太阳之血里,在星星的乳汁里,大家都能看见。谁也不学索恩的语言,因为你可以把他们的知识变成任何语言,知识还是知识。但是贺洛斯的诗歌就不能了。他们的语言传遍了整个马拉坎德拉。我对你说这种语言,因为你是个陌生人。我对索恩也说这种语言。但是在家里我们还说自己古老的语言。你可以从名字里看出这点。索恩的名字都很响亮,奥格利,阿克尔,贝尔摩,法尔美。贺洛斯的名字就比较粗哑,比如贺诺赫,贺希希,希洛伊,贺利特纳西。”