狄更斯提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
她的生命又延续了一个星期。最后一天,我能听懂她对我说的几个字,这是我把耳朵凑近她的唇边才听到的。她问她在哪里,我告诉了她;又问我是谁,我也告诉了她。我问她姓什么,却没有结果。她靠在枕头上微弱地摇摇头,保住了她的秘密,就像那少年一样。
我一直没有机会问她任何问题,直到我告诉那两兄弟她已快死了,活不到明天了。在那之前,在她意识里除了那女人和我并不无其他人在场,但是他们兄弟两人总有一个,当我在那儿时,坐在床头的帷幕后面偷看。但是等到了那一步,他们对于我跟她之间交流些什么,似乎显得毫不在意;好像,这念头闪过我的脑中,我也离死期不远了。
我常常感到,他们的傲慢使他们痛恨那小的我这样称呼他,曾与一农夫对剑,而且那农夫还是个孩子。对于这两兄弟中的任何一个来说,唯一能伤他们的情绪的是,这件事极度辱没门庭,而且是荒唐的。每每与那小的相视,总让我感到他非常地讨厌我,因为他知道我从那少年的嘴里得知的事情。跟那大的相比,他对我更温和有礼,但我还是看出了这一点。我同样看出,在那大的心里我也是个障碍¨我的病人,在半夜前两个钟头,根据我的表显示,就是几乎在我初次见到她的时间,死了。那时我单独在她那里,她的年轻而忧伤的脸轻轻地垂到一边,她在世上的所有冤屈和痛苦就此统统了结。
两兄弟在楼下的一间房子里,不耐烦地等着骑马出门去。我单独在床边时就听见他们用马鞭敲打着靴子,并踱来踱去。
‘她终于死了吗?,大的在我走进来时问。
‘她死了,,我说。
‘祝贺你,我的兄弟,,这是他转过身去说的话。
他在此之前就曾给我钱,我没有收下。这时他给我一小卷黄金。我从他手中接下,但是把它放在了桌上。我曾经考虑过这个问题。并已决定不接受任何东西。
‘请原谅,,我说。‘这种情况下,我不收。,他们交换了眼色,但是当我把头转向他们时,他们也把头转向我,我们谁也没再说什么就分手了,我现在非常疲惫,疲惫,疲惫,被苦难拖垮。我看不见我用这枯萎的手所写的一切。