狄更斯提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
我重复给她吃刚才的药,并坐在她床边一直到深夜。她从未减轻她那尖叫声的刺耳程度,也从未在发音和顺序上有过半点含糊。一直是‘我的丈夫,我的父亲,我的兄弟!一,二,三,四,五,六,七,八,九,十,十一,十二。嘘,!
从我一开始见到她,这种情形持续了二十六个小时。我曾来去了两次,当她的喊声开始含糊不清时,我又坐到她床边。我尽我所能做一些有助于这情形的事,慢慢地她陷入昏迷,躺着像死了一样。
这就像长久的可怕风暴之后终于平静了似的。我松开她的手臂,并叫那侍女帮我放平她的身体,整理她撕破的衣衫。这时我才发觉她已有了做母亲的最初预兆;也就在这时我丧失了对她抱有的一丝希望。
‘她死了吗?,侯爵问,我仍旧继续称他为大的,他刚从马上下来,进屋时还穿着靴子。
‘还没有死,,我说,‘但极可能要死。,‘这些低贱的身体里有多大的力啊!,他说,并带着惊奇的神色俯看着她。
‘在悲伤和绝望中会有惊人的力量,,我回答他。
听了我的话他先笑笑,然后又皱住眉头。他搬过一张椅子,靠近我坐下,把那侍女打发掉,压低了嗓门说:‘医生,当我发现我的兄弟处于这些佃农惹的麻烦之中时,我请求你的帮助。您的名望高,作为一个前程远大的年轻人,您也许会留心您自己的利益。您在这里所看到的事情是只可以见,不可以说的。,我听着病人的呼吸声,并不回答他说的话。
‘我能承蒙你的注意吗,医生?,‘先生,,我说,‘在我这一行,病人的消息总是保密的。,我的答复很谨慎,因为我的所见所闻使我心绪不安。
她的呼吸难以听到,所以我只得仔细握脉听诊。还活着,仅此而已。当我重新坐下,环视四周,发现两兄弟全都目不转睛地盯着我,我写得非常困难,又是这样寒冷,我非常害怕被发觉后会送交到伸手不见五指的地牢,所以我必须节略我的叙述。我的记忆绝无混淆与差错,我可以记起,并本可以详述,我与那两兄弟间的每一句话。