狄更斯提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
这时,太阳升了起来,村庄里的人们开始活动起来。农户的小窗打开了,破烂的房门拉开了门闩,人们颤抖着走出屋子,早晨清新的空气中仍带着一丝寒意。接着,村民们便开始了日复一日的繁重劳动。有些去泉边,有些去地里。这儿的男男女女在挖地,那边的男男女女在照料可怜巴巴的牲口,牵着瘦骨嶙峋的母牛到路边寻找草地。在教堂的十字架前,跪着一两个人,伴随着祈祷者的是他们牵来照看的那头母牛,此时它正在自己脚蹄下的杂草中寻找着早餐。
府邸醒得迟些,这已成为它的习惯,不过,它的确渐渐地醒了。开始,那些孤寂的长矛和猎刀像以往一样被涂上红色;然后,它们在阳光中闪耀着锐利的光芒。这时,门窗全部敞开了,马厩中的马匹朝着光亮转过身,享受着涌入门道的新鲜空气;晶莹的树叶在铁格子窗框上沙沙直响;宅犬们猛力地拉扯着铁链,极不耐烦地站起上身,渴望解脱链子。
所有这一切都是随着早晨的到来而进行的日常生活琐事。当然,今天有所不一样。府邸的大钟从来没有这么响亮过;楼梯上人们的走动从来没有如此频繁过;平台上从来没有如此众多的行色匆匆的身影;沉重的脚步声从来没有如此遍及府邸各地;也从没有这么多马匹匆匆备上马鞍飞驰而去,这是为什么呢?
是什么风把这阵忙乱传送到那个头发灰白修路工的耳里?他此刻已经在村外的山顶上干活了,乱石堆上放着他一天的干粮,那包东西少得可怜,连乌鸦都不屑一吃。是那些鸟儿到远处报信的途中,像播撒种子似地向他抛下了一颗?不管是不是这样,那个修路工却实实在在地在这闷热的早晨向山下狂奔,就像逃命一样,身后扬起没膝的尘土,一刻不停地跑到泉水附近。
整个村庄的人全聚集在泉水边,神情沉郁地站在那儿窃窃私语,而且脸上还流露出恶毒的好奇和惊讶。那些被匆匆忙忙牵过来四处乱拴的母牛正傻愣愣地四处张望,或躺在地上咀嚼着刚才闲逛时吃下去的那些根本不值得一嚼的小草。府邸里的一些人,驿站里的那些人和所有的税收官员都多多少少地武装了起来,此时正惘然地拥挤在小街的另一边,无所事事。那个修路工却已经钻进那个汇集了他五十几个特殊朋友的圈子里,用那顶蓝帽拍打着自己的胸部。这一切预示着什么呢?而快速地把盖伯勒先生举起来,放在一个骑马仆人的后面,让超载的马儿驮着那位盖伯勒先生急速奔去,就像德国民谣《利奥诺拉》的翻版似的;这又预示着什么呢?
这表明府邸里又多了一张石雕的人脸。
昨晚,戈根再次光临这座建筑物,增加了这一张缺少的石脸。为了这张石脸,戈根已等待了近二百个年头。
这张石脸就躺在侯爵老爷的枕头上。它像一张精致的面具,突然惊醒,发怒,然后化为石头。石头身躯的心窝里深深地插着一把刀子。刀柄上卷了一张纸条,上面潦草地写着:"赶快打发他进坟墓。雅克。"