23 (第2/10页)
阿加莎·克里斯蒂提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
“这个古墓里能找到答案,否则他瞎掺和什么?”
“这就是他在这里徘徊的raison d’etre[1]。”我说,可是这点儿法语把警察难住了。为了报复我说了他不懂的法语,他冷冰冰地说:
“这是外行的观点。”
“总之,你们还没找到那只手提箱。”我说。
“我们会找到的,先生,不用怀疑。”
“我不太确定,”我说,“我一直在想,马普尔小姐说,没过一会儿,那个姑娘就空着手回来了。如果真的是那样的话,她不可能有时间到这儿来再回去。”
“你不要理会老太太说的话,她们看见一个新奇的东西就会焦急地等待,哎呀,对她们来说,时间过得可真快。不管怎么说,女人都对时间没什么概念。”
我经常感到纳闷,为什么大家都这么喜欢归纳总结。一概而论的推测很少或者从来没正确过,而且往往是完全错误的。我的时间观念也不怎么样所以才会把时钟拨快,我得说,马普尔小姐对时间非常敏感。她的时钟分秒不差,无论去什么场合,她都会准时到达。
然而,我无意与赫斯特警官在这个问题上争论。我向他道了午安,祝他好运后就离开了。