阿加莎·克里斯蒂提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
“我意识到这点时并没有感觉惊讶。”波洛说,“有一两件事——特别是有一件事——证明了她不可能有罪。一个当时没有人注意到的事实。这么说吧,一个人只需要在看别的地方时顺便看看菜单上的东西就好了 (出自《五只小猪》。波洛受到一位年轻姑娘的委托,调查其父埃米亚斯·克雷尔在十六年前被毒死的疑案,当年其母被当成嫌疑犯后死在狱中,但是留下信件坚称自己是无辜的。波洛通过缜密的调查,最终锁定了五名嫌疑人,五个人各有杀人动机。——译者注) 。”
这时,服务员把烤鳟鱼送到了他们面前。
“还有另一个案子,也是调查过去的事,但不太一样。”斯彭斯接着说道,“一个女孩说她在一次聚会上目睹了一起谋杀 (出自《万圣节前夜的谋杀》。在万圣节前夜的晚会上,一个十三岁的虚荣女孩乔伊斯吹嘘说她曾经亲眼看见过一起谋杀,但没有人相信她。几小时后,在那栋房子里发现了她的尸体,被溺死在咬苹果游戏的水桶里了。当天晚上,赫尔克里·波洛被请来找出“幕后黑手”。——译者注) 。”
“是的,有那么回事。我们需要——我该怎么说呢——退后一步看事情,而不是前进一步。”波洛说,“是的,很对。”
“那个女孩真的目睹了谋杀吗?”
“没有,”波洛说,“她没看见。这鳟鱼真不错。”波洛称赞道。
“这儿的鱼一向做得不错。”斯彭斯警长说。
他给自己倒了些调味酱,说:“还有最棒的调味酱!”
此后的三分钟,三人都在安静地享受食物。
“斯彭斯来找我的时候,”加洛韦说,“问我是否还记得雷文斯克罗夫特一案,我当时一下就被激起了兴趣。”