阿加莎·克里斯蒂提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
“你是说德斯蒙德会认为,如果她的父亲或母亲是个杀人凶手,那么她也会有杀人的倾向?”
“也许不像您说得这么直接,但我想差不多是这个意思。”
“但他并不富有,不是吗?他只是个被收养的孩子。”
“德斯蒙德并不知道自己的亲生母亲是谁,但他的生母——一个女演员、歌手,在病死前攒下了一大笔钱,她曾经想要回她的儿子,但伯顿-考克斯夫人并没有同意。我想他的生母很想念他,所以决定将所有财产全都留给他。德斯蒙德满二十五岁就可以继承这笔钱,但现在所有的钱都存放在基金里。所以很显然,伯顿-考克斯夫人不想让他结婚,即使结婚,也只能跟她赞成并能够加以控制的女人结婚。”
“这似乎很合理。伯顿-考克斯夫人并不是个友善的人,对吗?”
“是啊,”波洛说,“我也觉得她不是个好人。”
“这就是为什么她不怎么想见你,也不想让你调查她的事。因为她怕你发现她的计划。”
“有这种可能。”波洛说。
“你还了解到别的什么事吗?”