阿加莎·克里斯蒂提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
波洛走进屋来,容光焕发地打招呼。另外三人目瞪口呆。
“我是否可以参加这场会议,为你们提供协助?”他目光闪闪,“我说得对吗,这是一场会议吧?”
“老兄,见到你我们真高兴。”查尔斯爵士恢复镇定,热情地与客人握手,为他搬来一把巨大的扶手椅。“你是从哪儿冒出来的?”
“我去伦敦拜访老朋友萨特思韦特,他们跟我说他不在家,而是在康沃尔。好哇,我马上就想到他去了哪儿。我乘坐第一班到鲁茅斯的火车,就来到这儿了。”
“好吧,”蛋蛋说,“不过你为什么要来这儿?”
“我是说,”她发现自己的话或许有些冒失,脸色微微发红,又继续道,“你来是有什么特别的原因吗?”
“我来,”赫尔克里·波洛说,“是想承认一个错误。”
他带着动人的微笑转向查尔斯爵士,以一种外国人的方式张开双臂。
“先生,正是在这间屋子里,你曾表达过自己的不满,而我,我以为那只是你戏剧化的感觉和习惯。我告诉自己,他是名伟大的演员,他总是戏剧化地考虑一切事情。我承认,一位与人无碍的老先生竟会非正常死亡,这真是令人难以置信。直到现在,我还是不明白他是如何被下毒的,也想不出有什么动机。真是荒唐,不可思议。然而,在那之后,发生了另一起死亡事件,情况相似。不会有人认为这是巧合。不,两起案件之间一定有某种联系。因此,查尔斯爵士,我来向你道歉,我,赫尔克里·波洛犯了个错误,并希望你能接纳我成为会议的一员。”
查尔斯爵士紧张地清清喉咙,略显尴尬。