C·S·路易斯提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
自我好比抛到假神当中的金苹果,结果引来一片争闹,因为他们都想抢到这苹果。他们不知道,这个神圣游戏的第一条规则便是:选手必须先碰到球,再立刻把它传给别人。如果让人发现你手里拿着球,你便犯了规:如果你紧抱着球不放,结果便是死亡。不过,当球在选手当中来回飞舞,选手的视线来不及抓住它时,那是主宰者上帝正在引导众人的喜乐,通过归回神圣本我的牺牲,把自己的道永远给了那个时代的受造之物,然后,这永恒的舞蹈“令天堂在和谐之中甜睡”。我们所知道的地上的一切痛苦和快乐不过是这舞蹈的引子:然而,世间任何苦难也无法跟这舞蹈本身相比。当我们接近它那永恒的节奏时,痛苦和快乐便从我们的视线中沉落。这舞蹈中蕴含着快乐,然而,它并非为快乐而存在。它甚至不是为良善而存在,也不是为爱而存在。因为,它本身就是代表爱的上帝,就是代表良善的上帝,它本身就是快乐。它不是为了我们而存在,但我们是为了它而存在。在本书开头,宇宙的旷逸令我们深深震撼,同时,也令我们心生敬畏,尽管这旷逸深广并未超出我们对三维空间的主观想象,然而,它象征着真理。我们的地球对于众星球,就像我们人类和我们的思想对于上帝的所有创造一样;众星球对于宇宙本身,就像上帝创造的所有生物和他的王权与大能对于那自在自有的无限存在一样,这个无限存在就是我们的天父,我们救主和我们内心的安慰者,但是,没有任何一个人或者天使能够讲出并测度他本身的存在,他们也不能讲出并测度他“从起初到末后”的作为。因为,他们不过是脆弱的衍生物。他们视而不见,因无法忍受绝对真理的强光而紧闭了眼睛,这真理过去存在,现在存在,将来仍然存在,它从来没有别的形式,也从来没有反面。
[1] 参见莎士比亚《冬天的故事》,第五幕,第三场。——译注
[2] 盖恩夫人(Madame Guion,1648-1717),是法国天主教徒。盖恩夫人的一生受过许多苦难,却从不怨天尤人,把这一切看作是神许可的,是神所用的杖。著有《馨香的没药》、《简易祈祷法》。——译注
[3] 圣经《罗马书》8:18。
[4] 因为我们是人,我们便从造物主那里拥有了这些不朽的渴望,而那些在基督里的人们则拥有圣灵的恩赐,我当然不希望把两者混为一谈。我们不应该自以为圣洁,因为我们不过是人。
[5] 布罗肯宝光环布罗肯宝光环(Brocken Phenomenon或者Brocken spectre),是光环透过云雾反射,并经由云雾中的水滴产生衍射和干射,最后形成一圈彩虹的一种光象,在光环中经常包括观察者本人的阴影。——译注
[6] 乔治·麦克唐纳,《埃里克·福布斯》(Alec Forbes),第三十三章。
[7] 由于作者写作此书时正值二战时期,此处是用二战时期英国居民防止德军空袭拉起的遮光窗帘进行比喻,指上帝并未完全遮蔽关于人灵魂中秘密渴望的信息,而是留了许多缝隙。——译注
[8] cast your bread upon waters,出自圣经《传道书》11:1:“当将你的粮食撒在水面,因为日久必能得着。”意思是行善则至终必有善报。——译注
[9] 《日尔曼神学》(Theologia Germanica),li。