京极夏彦提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
我觉得异空间这个词,是个非常模棱两可的词汇。照字面来看,它应该意味着迥异的空间,不过是与什么东西、怎么样地迥异,却不甚明了。首先,空间这个词就很难缠。最近,仿佛理所当然似的经常听到这个字眼,但是它原本应该不是个会在日常对话中出现的单字才对。除了做为专门术语,在限定的状况使用以外,它的语义是多层的,要怎么解释都成。在日本固有的词汇(注:原文作「大和言叶」,这里是指大陆文化传入日本以前的日本固有语言,相对于汉语等外来语而言。「异空间」属汉语。)当中,也找不到适当的对应说法。在「空间」上头冠个「异」字,意思却可以若无其事地通用,语言真是不可思议。
这个词汇抛下严密的语义,只有语感独自横行。其他类似的还有亚空间、异次元等词汇。语言是生物,所以即使是拥有典故、来历正统的词汇,若是不符合民情,也会被废弃不用;相反地,即使是缺乏历史及学术整合性的新词,只要符合那个时代的需求,也能够发挥十足的功能。
异空间和异次元,就语言来说是有效的吧。
这类语群之所以会固定下来,只要原因之一,应该是荒诞玄学(注;日文作「空想科学」,为法国作家雅里(Alfrcd Jarry,一八七三~一九〇七)所创新词Pataphysics之译语。中文或译为「超然科学」、「不通学」。)的言论在一般大众之间的普及。
将学术用语挪用到学问以外的言论——以这个层面来说,娱乐小说的影响力远大于科学技术的进步与发展。不过,用语严密的定义与概念也会在传播过程中丧失掉大半。
然而另一方面,换个角度来看,正因为定义变得暧昧,才能够留存至今吧。比方说,我们绝对不可能体会到狭义的异空间。恐怕永远都不可能。
纵使理论上可能,现实上我们也不可能从我们所属的空间踏入我们不可能存在的其他空间。
但是,正因为未被定义……
我们才能够室长窥探到异空间的片鳞半爪。
当然,那并非特别不可思议的空间。