第73章 (第2/6页)
孟中得意提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
方家本来就不小,因为没几样家具就更显得大。老方带儿子儿媳参观他们的家,走到一间朝阳的卧室,里面什么东西都没有,老方指着这个房间说:“以后你们就住这间。”
老方是个很有责任感的父亲,这么多年一直对逆子疏于教育,有了机会自然要补回来,况且他现在也没工作,正好可以随时督促儿子学习。
方穆扬和费霓都不应声。方穆扬自然是不愿意和父母同住的,就算他们的房子比自己的好一百倍,他也不愿意。费霓不愿意,是因为她一旦从制帽厂分给她的房子搬出来,就缺失了拥有这房子的正当性,房子是厂里分给有需要的职工的,她长期空着,说明不需要,那这房就得让给别人住。搬出来容易,再搬回去就难了。
老方并没有催他们马上搬过来住,要等家里的东西置办齐,还得一段时间。
新房的卫生间很齐全,可以洗热水澡,厨房还没置办灶具,书房只有一张大书桌,上面摆着老方的书稿。
老方写的时候只顾着自己写得痛快,根本没想过以后,这些稿子跨度十来年。之前的稿子丢失了,他冒着风险又偷偷地根据记忆用草纸默写了下来,他觉得自己总得留下些什么,其间虽有许多次中断,但最终还是坚持了下来。一面普通信纸盛了三千字,不戴着眼镜一个字一个字仔细辨认,根本认不出写的是什么,他的情况又不允许他一直盯着看,他的视力越来越差,医生告诫他不能过度用眼。他前些天动了找人誊写的念头,但一直没物色到可靠的人,只好自己一天只整理一点。
老方并不指望初中没毕业的儿子和高中文化程度的儿媳看得懂自己的稿子,但还是很慷慨地让他们看。
费霓发现稿子里有许多无意义的词组,当她把这些词在心里念出来,她发现这些词组都是有意义的,它们虽然用汉字写出来,但其实都是英文单词的蹩脚音译。以她公公的学问,当然可以译得更像一些,但他写的时候太谨慎了,即使写给自己看的稿子,为防其他人发现,他不仅在表述时经常用英文,英文不好好拼写而是用音译,音译又故意翻译得不准确。
隔天,方穆扬又骑车去父母家,去取她让穆老师在图书馆借的书。