27 (第2/13页)
托马斯·哈里斯提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
妙龄少女时的外婆在1907年确实有过一段好时光。当时她在圣路易斯河的沿岸被高层次的舞会争相邀请。
这段故事里有一个“客观的经验”可以让每个人借鉴,她说着有意地看了弗朗西斯一眼,他正在桌下跷着二郎腿。
“我生在一个天生的小瑕疵很少用医疗手段来克服的时代,”她说,“我天生有很好的皮肤和头发,而我就充分利用这个优势。我用坚强的个性和乐观的心态克服了我牙齿的缺陷,而且非常成功,简直可以说它们成为了我美貌的一个标志。我觉得你们甚至可以把它们称为我的魅力‘商标’,哪怕用整个世界来换我都不肯。”
她不相信医生,她绕了一个大圈子终于切入正题,但是当她越来越明显地发现她牙龈的毛病可能会影响牙齿时,她请教了当时在中西部最享有盛名的一位牙科医生,菲利克斯·伯尔特医生,是个瑞士人。伯尔特医生的“瑞士牙齿”在某个特定的阶层特别受欢迎,外婆说,而且他经手的病例也非常可观。
害怕口腔里新的组合会影响声音的歌剧演员,从圣弗朗西斯科远道赶来的演员和其他公众人物都来他这里就诊。
伯尔特医生可以一模一样地复制一个人天生的整套牙齿,他用多种材料做过实验,也了解它们对和声的效果。
伯尔特医生为外婆做完假牙以后,她的牙齿看起来和原来没有任何差别。她用性格克服了先天的障碍,而且没有丢失任何她独有的魅力,她说这话的时候会露出尖刻的微笑。
如果这个故事里面有个“客观的经验”的话,弗朗西斯最多在以后才领略到。直到自己有足够的财力付账,他没有做过任何外科手术。
弗朗西斯能在这样的晚餐中坐定是因为之后还有一件非常乐意做的事情等着他。