托马斯·哈里斯提示您:看后求收藏(启明小说www.qmxs.net),接着再看更方便。
羽毛飘落到混浊的褐色的水面上;弯弯的羽毛被风从笼子里吹出来,带来阵阵微风,拂动了水面。
弗雷德里卡·白梅尔所在的费尔街上的房子,在房地产经纪人那日晒雨淋的标示牌上被称作滨水区,因为这些房子的后院到尽头处是个泥潭,它是俄亥俄州贝尔维迪的李金河回流的一潭死水。这个“锈带镇”位于哥伦布市东面,人口十一万二千。
这个地段破败不堪,房子大而旧。有些房子被年轻伴侣廉价买下,用希尔世店的高档瓷漆一刷,一番整修,倒使其余的房子看上去显得更糟糕了。白梅尔家的房子没有整修过。
克拉丽丝·史达琳在弗雷德里卡家的后院里站了一会儿,她在看水面上的羽毛,她身着系腰带双排扣的男式雨衣,两手在口袋里深深地插着。芦苇丛中有些残雪,在这个暖和的冬日蓝蓝的天空下也显得蓝蓝的。
身后,史达琳可以听到弗雷德里卡的父亲在城市般一大片的鸽子笼的中间用榔头敲打着什么,鸽子笼堆得像奥维多镇29一般,从水边耸起,几乎要延伸到屋子那里。她还没有与白梅尔先生谋面。邻居们说他在那边。他们说这话的时候脸上僵僵的没有表情。
史达琳自己这时也有点烦恼。夜间那一刻,她明白自己没办法不离开学校去追捕野牛比尔时,身外的许多声音都停止了。她内心感受到一股真正的宁静。来到一个不同的地方,她心中的某一处有一阵子又觉得自己是个逃学者,是个傻瓜。
早上碰到的几个小烦恼并没有使她不快——飞往哥伦布的飞机上那股如同健身房里的臭气;办理汽车租赁的服务台那儿一片混乱,办事员笨拙无能。她曾厉声斥责办车人员倒是动作快点啊,可她话是说了却并没有任何感觉。
这一次,史达琳可是付出了很高的代价,她想好好利用,以期达到最理想的效果。要是克劳福德再受到别的人支配,要是他们没收她的证件,那么她办事的时间随时都会结束。